最新刊

既刊(1巻)

新訳 ハムレット 増補改訂版

-
660
「声に出して心地よい、聴いていて心地よい、注釈が心地よい」野村萬斎さんプロデュース日本初! 原文のリズムとライムを全訳した驚異の新訳。最新研究を反映した決定版!「生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ」父王を亡くした王子ハムレットは、母を娶って王座を奪った叔父を憎む。ある夜、父の亡霊から、自分は叔父に毒殺されたと聞かされるが、はたしてそれは真実か? 迷いつつも気がふれたふりをして復讐の時を待つが・・・。日本初、原文のリズムとライムを全訳した驚異の新訳! 声に出して読めばわかる! 最新研究を反映し増補改訂! Fに基づき、Qとの違いも全て注記した決定版。後口上:野村萬斎【野村萬斎さんが選ぶシェイクスピア名作4選】新訳 ハムレット新訳 マクベス新訳 夏の夜の夢新訳 まちがいの喜劇(←「ややこしや~♪」の原点)目次新訳 ハムレット 増補改訂版増補改訂版 訳者あとがき後口上 日本演劇(ジャパニーズシアター)への翻訳(トランスレーシヨン) 野村萬斎増補改訂版 後口上 初訳・初演から二〇年の時を経て 野村萬斎
660
新訳 ハムレット 増補改訂版

新訳 ハムレット 増補改訂版

660

新訳 ハムレット 増補改訂版の他の巻を読む

既刊1巻
1 / 1

通知管理

通知管理を見る

新訳 ハムレット 増補改訂版の作品情報

あらすじ

「声に出して心地よい、聴いていて心地よい、注釈が心地よい」野村萬斎さんプロデュース日本初! 原文のリズムとライムを全訳した驚異の新訳。最新研究を反映した決定版!「生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ」父王を亡くした王子ハムレットは、母を娶って王座を奪った叔父を憎む。ある夜、父の亡霊から、自分は叔父に毒殺されたと聞かされるが、はたしてそれは真実か? 迷いつつも気がふれたふりをして復讐の時を待つが・・・。日本初、原文のリズムとライムを全訳した驚異の新訳! 声に出して読めばわかる! 最新研究を反映し増補改訂! Fに基づき、Qとの違いも全て注記した決定版。後口上:野村萬斎【野村萬斎さんが選ぶシェイクスピア名作4選】新訳 ハムレット新訳 マクベス新訳 夏の夜の夢新訳 まちがいの喜劇(←「ややこしや~♪」の原点)目次新訳 ハムレット 増補改訂版増補改訂版 訳者あとがき後口上 日本演劇(ジャパニーズシアター)への翻訳(トランスレーシヨン) 野村萬斎増補改訂版 後口上 初訳・初演から二〇年の時を経て 野村萬斎

新訳 ハムレット 増補改訂版のレビュー

まだレビューはありません。