既刊(1巻 最新刊)

多読多聴の韓国語 やさしい韓国語で読む韓国の昔ばなし

-
※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。韓国で広く知られている昔話(古典、民話)を、やさしい韓国語で書き直した学習者のための多読用作品集です。平易な語彙と文法を使用し、一つの物語を3~5ページの短さに再構成しました。2012年発売の『多読多聴の韓国語 対訳韓国の古典』を増補し、初級(ハン検5級)レベルから初中級(ハン検3級)まで、難易度の異なる全14の作品を収録しました(初級向けの第1章6作品は書き下ろしとなります)。収録作品は、第1章が『アマガエルのお話』『虎と干し柿』『仙女ときこり』『トッケビの冠』『コンジとパッチ』『お日さまとお月さま』の6作品、第2章が『ウサギ伝』『興夫伝』『沈清伝』『許生伝』『チャンファ、ホンリョン』『洪吉童伝』『春香伝』『萬福寺樗蒲記』の8作品。

多読多聴の韓国語 やさしい韓国語で読む韓国の昔ばなしの巻一覧

既刊1巻
1 / 1

通知管理

通知管理を見る

多読多聴の韓国語 やさしい韓国語で読む韓国の昔ばなしの作品情報

あらすじ

※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。韓国で広く知られている昔話(古典、民話)を、やさしい韓国語で書き直した学習者のための多読用作品集です。平易な語彙と文法を使用し、一つの物語を3~5ページの短さに再構成しました。2012年発売の『多読多聴の韓国語 対訳韓国の古典』を増補し、初級(ハン検5級)レベルから初中級(ハン検3級)まで、難易度の異なる全14の作品を収録しました(初級向けの第1章6作品は書き下ろしとなります)。収録作品は、第1章が『アマガエルのお話』『虎と干し柿』『仙女ときこり』『トッケビの冠』『コンジとパッチ』『お日さまとお月さま』の6作品、第2章が『ウサギ伝』『興夫伝』『沈清伝』『許生伝』『チャンファ、ホンリョン』『洪吉童伝』『春香伝』『萬福寺樗蒲記』の8作品。

多読多聴の韓国語 やさしい韓国語で読む韓国の昔ばなしのレビュー

まだレビューはありません。