ノーベル文学賞受賞から、ベストセラーはカズオ・イシグロ一色に。しかし、受賞作のうち何作読んだことがあるだろう? 古今東西の受賞作を読み直し、多様な作品たちの「面白さ」を作る仕掛けに迫る!
〈目次〉
はじめに
ノーベル文学賞を読むということ
一九八〇年代
一 章 めくるめく勘違い小説『眩暈』 エリアス・カネッティ
二 章 ラテンアメリカと魔術的リアリズム ガブリエル・ガルシア=マルケス
三 章 アラビア語圏のリアリズム ナギーブ・マフフーズ
一九九〇年代
四 章 「黒人」「女性」作家 ト二・モリスン
五 章 「情けないオレ語り」と日本文学 大江健三郎
二〇〇〇年代
六 章 中国語としての表現の追求 高行健
七 章 ワールドワイドで胡散臭い語り V・S・ナイポール
八 章 「他者」と暴力の寓話 J・M・クッツェー
九 章 非非西洋としてのトルコ オルハン・パムク
十 章 共産主義体制下の静かな絶叫 ヘルタ・ミュラー
二〇一〇年代
十一章 ペルー、あるいは梁山泊 マリオ・バルガス=リョサ
十二章 中国版「魔術的リアリズム」 莫言
十三章 信頼できない語り手 カズオ・イシグロ
終わりに
主要参考文献
受賞者の出身国
索引