ジャパンタイムズ社で編集局長をつとめた伊藤サム氏が、在職中に新人記者たちを鍛えた特訓メニューを学習者向けに応用。筋トレのように不可のかかる練習は、実践的で即効性あり!英語で発信できるようになるためには、まず単語・フレーズをしっかり覚えること(語彙力)、そして表現を文章として組み立てること(構文力)が必要です。この2つの力をきちんと身に着けるためには、日本語訳からもとの英文を言えるまで段階的にトレーニングしてください。これが「反訳」つまり「反対方向から訳す(訳文→原文)」ことです。本書で扱う英文は「NHKワールドJAPAN」で放送されたニュースをもとにしています。まず英文を聞き、訳文をチェックして内容を把握したら、穴埋め問題で単語を覚えます。次はいよいよ「反訳トレーニング」です。日本語(英語に合わせた語順になっています)を見て英語を言えるように練習します。ここで、英語特有の語順や組み立て方を直感的に理解する力を養います。最後は「全文反訳トレーニング」に挑戦。ここまでくると、かなりの付加がかかりますが、これを乗り切ればそれまでの限界を超えて力がついてきます!
~掲載ニュース~
分身ロボットカフェ/稀勢の里引退/タピオカブーム/白内障のクマ 手術成功
はやぶさ2着陸/VRでハワイ旅行/ネス湖の謎/エスカレーターの乗り方
シャンシャン滞在延長/ハイヒール強制反対/公衆電話の使い方/アーモンドアレルギーマレーシアがプラごみ返還/ニューヨークで大停電/世界初のマラリアワクチン/ノートルダムで世界が連帯
〈音声のダウンロードについて〉
本書を購入された方は、本書の音声をNHK出版サイトからダウンロードできます。詳しくは書籍内の説明ページをご参照ください。
・スマホまたはタブレットでは、NHK出版アプリ「語学プレーヤー」(無料)を利用します。
・パソコンでダウンロードする場合は、mp3音源をzip形式でご提供します。
・ご利用にはNHK出版サイトで簡単な会員登録が必要です。